بایگانی
برداشت زرشک – استان خراسان جنوبی (م. آرین پور)
مرتبط:
گزارش تصویری از باغ های زرشک خراشاد در فصل برداشت آن/ Berberis (Zereshk) Gardens in Khorashad
تمام حقوق نوشته ها و تصاویر این تارنما، تحت لیسانس Creative Commons و متعلق به خراشاد میباشد لذا استفاده از تصاویر و نوشته های آن در نشریات, روزنامه ها، سایت ها و وبلاگها, تنها با ذکر منبع به همراه درج لینک خراشاد, بلامانع است.

Texts, Images, Audio and Video by KhorAshaD is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License
گزارش تصویری از نقاشی گروهی از هنرمندان استان خراسان جنوبی به مناسبت آغاز سال نو (م. آرین پور)
گزارش تصویری از نقاشی گروهی از هنرمندان استان خراسان جنوبی به مناسبت آغاز سال نو
با همیاری حوزه هنری و شهرداری بیرجند
پارک توحید
محمدرضا آرین پور
اسفند ماه 1387
سایر تصاویر عکاس/ Other Photos
تمام حقوق نوشته ها و تصاویر این تارنما، تحت لیسانس Creative Commons و متعلق به خراشاد میباشد لذا استفاده از تصاویر و نوشته های آن در نشریات, روزنامه ها، سایت ها و وبلاگها, تنها با ذکر منبع به همراه درج لینک خراشاد, بلامانع است.

Texts, Images, Audio and Video by KhorAshaD is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License
نوشته بعدی>>
نوشته قبلی >> گزارش تصویری از نمایشگاه اتومبیل بیرجند (م. آرین پور) / Photos of Birjand Automobile Exhibition
گزارش تصویری نمایشگاه صنایع دستی + نمایشگاه حج در بیرجند (م. آرین پور)/ The Exhibition of South Khorasan Handicrafts
The Exhibition of South Khorasan Handicrafts – Birjand – Nov.2008
نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری خراسان جنوبی – بیرجند – آبان ماه 1387
در همین زمینه بخوانید از ایرنا :
به مناسبت گراميداشت هفته گردشگري خراسان جنوبي نمايشگاه توانمنديهاي صنايع دستي و گردشگري اين استان روز يكشنبه طي مراسمي در بيرجند برپا شد.
معاون سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري خراسان جنوبي در اين مراسم گفت: نمايشگاه ۱۰۲غرفه دارد كه در ۵۴غرفه آن صنايع دستي و در ۴۶ غرفه جلوههاي گردشگري استان به تماشا گذاشته شده است.
محمدعلي خراشاديزاده افزود: غرفههاي صنايع دستي شامل دو بخش زنده و محصولات و فرآوردههاي توليدي و قابل فروش صنايع دستي ميباشد………..
The Musical Globe Carpet (by Khorashad Craftswoman: Khadijeh Khorashadi-zadeh )

فرش موزیکال کره جغرافیایی - اثر خانم خدیجه خراشادی زاده - نمایشگاه صنایع دستی و گردشگری خراسان جنوبی - بیرجند - آبان ماه 1387
The Exhibition of Hajj – Birjand – Nov.2008
نمایشگاه حج – بیرجند آبانماه 1387
شبستان می نویسد:
همزمان با هفته حج نمایشگاه بزرگ آموزشی فرهنگی حج خراسان جنوبی افتتاح شد.
به گزارش خبرگزاری شستان از بیرجند، مدیر حج و زیارت خراسان جنوبی»11 آبان»در مراسم افتتاح این نمایشگاه گفت:در سال جاری 9 کاروان با 1403 زایر و عوامل اجرایی از استان خراسان جنوبی عازم حج تمتع می شود. محمود یاوری افزود:برای اولین بار نیز دو کاروان اهل تسنن نیز از استان به حج تمتع اعزام می شوند.
مدیر اجرایی نمایشگاه نیز گفت:این نمایشگاه حاصل سه ماه تلاش کارگزاران حج با مدیریت حج و زیارت استان برای تمام آرزومندان خانه خدا بنا شده است.
جعفرپور مقدم افزود:نمایشگاه حج در دو مکان تشکیل شده که از مدینه با عنوان «ولایت با حج» شروع و با جلوه هایی از حرم شریف نبوی،بقیع،مسجد شجره و محله بنی هاشم به سمت مکه که واقع در حسینیه امام رضا(ع) است راهی می شوند.
تمام حقوق نوشته ها و تصاویر این تارنما، تحت لیسانس Creative Commons و متعلق به خراشاد میباشد لذا استفاده از تصاویر و نوشته های آن در نشریات, روزنامه ها، سایت ها و وبلاگها, پس از اطلاع و یا کسب اجازه از نویسنده و یا مدیریت تارنما، تنها با ذکر منبع به همراه درج لینک خراشاد, بلامانع است.

Texts, Images, Audio and Video by KhorAshaD is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License
سایر تصاویر عکاس/ Other Photos
- گزارش تصویری از باغ های زرشک خراشاد در فصل برداشت آن (م.آرین پور)/ Berberis (Zereshk) Gardens in Khorashad
- طبیعت خراشاد…زیبایی که کمتر به چشممان می آید../ تصاویر و اسلایدی بسیار زیبا از طبیعت نادیده خراشاد (م. آرین پور) (Nature of Khorashad)
- گزارش تصویری از برگزاری سیرک در بیرجند (م. آرین پور) / The Iranian Circus – Birjand
- گزارش تصویری از افتتاح دومین آبنمای موزیکال کشور و روز کودک در بیرجند (م.آرین پور)
- گزارش تصویری از بیرجند / روز جهانگردی،عیدفطر و روز قدس (م.آرین پور)
- گزارش تصویری / مراسم رژه نیروهای مسلح و شب قدر در بیرجند ( م.آرین پور )
- سفر به روستای تاریخی و شگفت انگیز چنشت / سرزمین رنگها، سرزمینی که زنان حکومت می کنند !
- گزارش تصویری / جشنواره بادبادک ها و قویترین مردان بیرجند (م. آرین پور)
- سفر به روستای شگفت انگيز ماخونیك / سرزمين لی لی پوت های ايران (م. آرین پور)
نوشته بعدی>> تصاویر زیبایی از برداشت زعفران در خراشاد / Saffron Harvest in Khorashad
گزارش تصویری از باغ های زرشک خراشاد در فصل برداشت آن/ Berberis (Zereshk) Gardens in Khorashad
گزارش تصویری از باغ های زرشک خراشاد در فصل برداشت آن
خراشاد، خراسان جنوبی – عکاس: محمدرضا آرین پور
Berberis (zereshk) Gardens in Khorashad
Photo by M. Arianpour
تصاویر توسط جناب آرین پور گرفته شده و چندی پیش جهت انتشار برایمان فرستادند . (جهت بزرگنمایی کلیک نمایید )
زرشک نیز به مانند زعفران از محصولات بومی منطقه خراسان جنوبیست که اکثر کشاورزان در این استان به کشت آن مشغول هستند . فصل برداشت هردوی این محصولات در ابتدای پاییز است .. ابتدا زرشک و سپس زعفران …
هم اکنون استان خراسان جنوبی (بویژه قاین و بیرجند) بیشترین تولید زرشک را در دنیا به خود اختصاص داده است به طوری که بزرگترین تولید کننده زرشک دنیا (95%) و همچنین دومین تولید کننده زعفران دنیا (پس از خراسان رضوی) و بزرگترین تولید کننده عناب ایران، محسوب می شود.
پیش از دیدن تصاویر، مختصری در باب زرشک، برگرفته از ویکی پدیا:
زرشک درختچه ایست تیغدار به طول ۱ تا ۵ متر. چوب آن به رنگ قرمز، قهوهای یا زرد است. برگهای آن بیضی شکل با دندانههای ارهای و میوه اش قرمز رنگ بیضوی شکل و ترش مزهاست.
زرشک بومی مناطق معتدل و نیمه استوایی اروپا، آسیا، افریقا، آمریکای شمالی و آمریکای جنوبی میباشند. کشور ایران بزرگترین تولیدکننده زرشک در دنیا میباشد که در این میان استان خراسان جنوبی با در اختیار داشتن نزدیک به ۹۷ درصد از اراضی زیرکشت این محصول، تولید ۹۵ درصد از زرشک دنیا را در اختیار دارد.
Berberis…..From Wikipedia:
Berberis (Bér-be-ris, barberry, pepperidge bush) a genus of about 450-500 species of deciduous and evergreen shrubs from 1-5 m tall with thorny shoots, native to the temperate and subtropical regions of Europe, Asia, Africa, North America and South America.
Zereshk (زرشک) is the Kurdish and Persian name for the dried fruit of Berberis vulgaris, which are widely cultivated in Iran. Iran is the largest producer of zereshk and saffron in the world. Zereshk and saffron are produced on the same land and the harvest is at the same time.
The South Khorasan province in Iran is the main area of zereshk and saffron production in the world. Barberry cultivation in Iran is concentrated in the South Khorasan province, especially around Birjand and Qaen. About 85% of production is in Qaen and about 15% in Birjand. According to evidence the cultivation of seedless barberry in South Khorasan backs to two hundred years ago.
A garden of zereshk is called zereshk-estan.
Zereshk is widely used in cooking, imparting a tart flavor to chicken dishes. It is usually cooked with rice, called zereshk polo, and provides a nice meal with chicken. Zereshk jamphoto, zereshk juicephoto, and zereshk fruit rollsphoto are also produced in Iran.
All Photos © -M.A. Arianpour
با توجه به سرقت های اینترنتی سابق از تصاویر و نوشته های این تارنما، لازم است باردیگر ذکر شود که:
تمام حقوق تصاویر این نوشته متعلق به محمدرضا آرین پور است. هرگونه انتشار، کپی و چاپ آنها در نشریات یا به صورت پوستر و … نیازمند اطلاع و کسب اجازه از ایشان است.
( اطلاعات بیشتر را در این زمینه بخوانید: کپی رایت و برداشت نوشته ها از خراشاد)
پی نوشت 1: درباره نوشته داخل تصاویر که سبب اعتراض تعدادی از بازدیدکنندگان مبنی بر خراب شدن تصاویر، شده است ، توضیح این مطلب ضروریست که:
چون پیش از این، از تصاویر عکاس که در این تارنما انتشار یافته بود، سو استفاده شده و افرادی اقدام به چاپ پوستر و … نموده بودند (با وجود اینکه علامت کپی رایت و نام عکاس و .. در گوشه تصویر درج شده بود!… طوری که تصویر را خراب ننماید! ) …
یک نمونه از این نقض کپی رایت (حق نشر) به قول عکاس:
…..روزنامه خراسان جنوبی در مورخه 7آبان ماه 87در ص 4 در مبحث شهرستان سربیشه از عکس نمای کلی روستای چنشت(نمونه عکس اول منتشر شده در مطالب روستای چنشت وعکس های سایت خراشاد) اینجانب (آرین پور)استفاده کرده است ولی نام عکاس را در کنار عکس درج نکرده است…..
…. و از طرفی عکاس فعالیت تجاری نیز از طریق انتشار این تصاویر دارد، مانند چاپ کتاب، پوستر و … ، لذا اقدام به انجام چنین عملی نمودیم .. البته راهنمایی این آقا هم در انجام آن بی تاثیر نبود …..
پی نوشت 2: رکورد بازدید روزانه این تارنما با انتشار این نوشته شکست!…. 2105 بازدید در 28 اکتبر…. خود این نوشته در این روز : 1621 بازدید …
سایر تصاویر عکاس/ Other Photos
- طبیعت خراشاد…زیبایی که کمتر به چشممان می آید../ تصاویر و اسلایدی بسیار زیبا از طبیعت نادیده خراشاد (م. آرین پور) (Nature of Khorashad)
- گزارش تصویری از برگزاری سیرک در بیرجند (م. آرین پور) / The Iranian Circus – Birjand
- گزارش تصویری از افتتاح دومین آبنمای موزیکال کشور و روز کودک در بیرجند (م.آرین پور)
- گزارش تصویری از بیرجند / روز جهانگردی،عیدفطر و روز قدس (م.آرین پور)
- گزارش تصویری / مراسم رژه نیروهای مسلح و شب قدر در بیرجند ( م.آرین پور )
- سفر به روستای تاریخی و شگفت انگیز چنشت / سرزمین رنگها، سرزمینی که زنان حکومت می کنند !
- گزارش تصویری / جشنواره بادبادک ها و قویترین مردان بیرجند (م. آرین پور)
- سفر به روستای شگفت انگيز ماخونیك / سرزمين لی لی پوت های ايران (م. آرین پور)
نوشته بعدی>> سید کاظم اولیایی: بخاری های چكه ای از مدارس خراسان جنوبی جمع شد
نوشته قبلی >>گزارش تصویری از برگزاری سیرک در بیرجند (م. آرین پور)/ The Iranian Circus – Birjand
سفر به روستای تاریخی و شگفت انگیز چنشت / سرزمین رنگها، سرزمینی که زنان حکومت می کنند!
سفر به روستای تاریخی و شگفت انگیز چنشت / سرزمین رنگها، سرزمینی که زنان حکومت می کنند!
روستای چِنِشت، (Chenesht) یکی از روستاهای بخش نهارجان شهرستان سربیشه در استان خراسان جنوبی است.
جمعیت این روستا بنا به سرشماری مرکز آمار ایران 1009 نفر بوده که از این تعداد، 620 نفر باسواد می باشند.
این روستا به علت جاذبه های طبیعی، تاریخی و فرهنگی به عنوان یکی از روستاهای هدف گردشگری در استان خراسان جنوبی شناخته می شود.
چنشت در میان رشته کوه باقران قرار گرفته و فاصله آن تا بیرجند، مرکز استان خراسان جنوبی، 60 کیلومتر است.
در مورد وجه تسمیه این روستا، چنین می گویند : (در این باره، پی نوشت را نیز مطالعه نمایید)
- - به علت وجود 4 رودخانه فصلی در این روستا، نام آن «چند شط» بوده که به مرور زمان تبدیل به چنشت شده است.
- - چنشت را هم وزن «بهشت» می دانند، که پیش از این به علت زیبایی طبیعی و وجود 4 رودخانه فصلی و نیز سرسبزی آن، گروهی از دامداران در سالیان دور، این منطقه را جهت سکونت خود برگزیدند و به مرور زمان، نام کنونی را به خود گرفته است.
همانطور که اشاره شده این روستا دارای ویژگیهای طبیعی، تاریخی و فرهنگی قابل توجه ایست که به اختصار به آن اشاره می شود:
ویژگیهای طبیعی:
روستای چنشت به علت قرار گرفتن در میان 4 رودخانه و نیز کوهستانی بودن آن، دارای باغات و مزارع بسیاریست. آب و هوای آن معتدل کوهستانیست که از زمستانهای سرد و تابستانهای خنک برخوردار است. ارتفاع آن از سطح دریا برابر 2150 متر است.
در این روستا و در دامنه کوه، 2 غار به نام غار چنشت و غار چهل چاه قرار گرفته است.
غار چنشت، در شمال روستا قرار گرفته و بر اثر زمین لرزه های رخ داده در طول تاریخ، پدید آمده است. غار حدود 60 متر طول دارد و عبور از مناطق مختلف آن به سختی امکان پذیر است. در این غار بازمانده اجساد، استخوانهای درهم شکسته انسان ، ابزار و پارچه، چرخ نخ ریسی و ظروف مربوط به هزاره دوم و سوم پیش از میلاد، به چشم می خورد.
همچنین بازمانده اجساد سید حامد علوی و فرزندانش در این غار یافت شد و به بیرون غار انتقال پیدا کرد.
غار چنشت بنا به اسناد تاریخی در سال 614 هجری قمری توسط سیدمحمد مشعشع کشف شد. وی پس از کشف، نسبت به انتقال اجساد سیدحامد علوی و فرزندانش (که از خاندان وی بودند) به بیرون این غار اقدام نمود و آرامگاهی برای آنها در روستای چنشت بنا نمود.
سید حامد علوی و فرزندانش از شیعیان دوران خلافت عباسی بودند که به ناگزیر در این غار پنهان شده و سرانجام توسط سربازان حکومت عباسی در داخل غار کشته می شوند.
همچنین در غار چهل چاه که در نزدیکی غار چنشت قرار دارد، اجساد 14 نفر مرد، زن و کودک مشاهده می شود که احتمالا
در غار پناه آورده اند و بر اثر گل گرفتن ورودی غار و بستن راه فرار آنها در داخل غار کشته شده اند.
آنچه که شخصا از بزرگان خراشاد شنیدم، چون راه ارتباطی آن زمان چنشت از خراشاد بوده، در دهه 40 خورشیدی، گروهی از زمین شناسان و باستان شناسان آمریکایی و ایرانی را مشاهده می کنند که جهت مطالعات بیشتر غارهای چنشت، به این منطقه می آیند.
آداب و رسوم:
1- لباس محلی
لباس مردم اين روستا از نوع خاصی است كه كمتر در نقاط ديكر استان يافت می شود. البته لباس مردان در چند سال اخير به لباس ساير مردم منطقه شبيه شده است. اما بزرگان و پيران از لباس ديگري كه شامل يك پالتوي بلند كه تمام بدن را مي پوشد و شال سر و در برخي مواقع از كلاه معمولي استفاده مي كنند.
لباس زنان آنها كه در نوع خود يك جاذبه است ، از رنگهای شاد و متنوع تشکیل شده و شامل سه قسمت چارقد قرمز يا آبي گلدار، كلاه نقره ای و نقره دوزی شده و پیراهن زنانه به رنگهای سبز و قرمز يا آبی است كه امروزه بيشتر در مراسمها از ان استفاده می نمایند.
2- حرفه و پیشه:
با اینکه حرفه اصلی مردم روستا، کشاورزی و دامداریست … با این حال، از قدیم الایام برخی مردان این روستا به حرفه گدایی اشتغال داشتند و گدایی جزیی از حرفه برخی از اهالی این روستاست. بوِیژه در فصل زمستان که فعالیت های کشاورزی امکانپذیر نبوده است.
این حرفه نه تنها از جانب اهالی روستا، منفور نیست بلکه شغلی شریف است و نشاندهنده مردانگی یک مرد به شمار می رود به طوریکه خواستگاری از یک دختر در چنشت، نیازمند گذراندن دوره گدایی در شهرهای بزرگ است ، در غیر اینصورت جواب خانواده عروس به خواستگار منفی خواهد بود!
در فصل پاییز و زمستان، مردان چنشت برای انجام حرفه خود به شهرهای بزرگ می روند و تنها زنان، کهنسالان و کودکان هستند که باقی می مانند در نتیجه عملا اداره روستا در نیمی از سال، بدست زنان می افتد.
یکی از آشنایان بنده که قریب به 25 سال پیش به عنوان مدیر و معلم مدرسه چنشت بود، می گوید، در آن زمان تنها مرد این روستا ، من بودم و روستا، روستای زنان بود!
هنوز هم حرفه گدایی در میان برخی از مردان این روستا باقیست به طوریکه گسترده تر، حرفه ای تر و حتی بین المللی شده و بنا به سخن مدیرکل اجتماعی استانداری خراسان جنوبی، برخی در خارج از کشور از جمله دبی، نیز به گدایی مشغولند.
لازم به ذکر است که حرفه گدایی از سر احتیاج نیست بلکه به صورت یک فرهنگ و رسم اجتماعی درآمده که می بایست توسط اهالی رعایت شود.
آثار تاریخی:
بافت مسکونی روستا ، آرامگاه یا مزار سیدحامد علوی و فرزندانش، غار چنشت و چهل چاه از جمله آثار تاریخی این روستا هستند.
این روستا به عنوان یکی از روستاهای هدف گردشگری استان خراسان جنوبی شناخته شده است در نتیجه به مانند ماخونیک، گردشگرانی از سایر نقاط ایران به این روستا می آیند.
پی نوشت 1 :
در رابطه با نام «چنشت»؛ دکتر واعظی راد، ایمیلی فرستادند و نظرشان را در مورد نام این روستا بیان کردند…. که احتمال درست بودن نظرشان هست و بنده نیز موافق هستم:
سلام استفاده کردیم مبسوط. لکن عرض بنده این است که فرمایش شما در مورد وجه تسمیه چنشت نمیتواند چندان صحیح باشد چون کلمه شط بر لسان مردم ما جاری نبوده ونیست و در چنین مواقعی مرسوم ایران و نیز خراسان بوده که از کلمه رود استفاده میکرده اند مثل ماهیرود و بمروددر همین منطقه خودمان. من احتمال میدهم که این نام دارای منشائ زردشتی یا حداقل مربوط به دوره اشکانیان باشد بر سیاق الباقی نام ها در این منطقه مثل خوسف، خراشاد، استانست(که شاید استادذیس اوستا باشد) چاچ که در شاهنامه نیز امده است: بمالید چاچی کمان را به دست.. خروش از خم چرخ چاچی .. (البته این چاچ نیست منظورم این نام است)و مثلا پسوک که نام فرشته ای است دردین زردشت به عنوان نگهدارنده دام و دستگرد و بشکز ونیز گیو و اصقول که در همسایگی چنشت هستند ونامهای شناخته شده ایران قدیمند.
و یا چهکند و دریباغ و اسپورگ و رزگ و ماژان و .. میبینید که همه اسامی اصیل ایرانی هستند لذا دلیلی ندارد که این ده که قطعا قدمتی دیرینه دارد نامی ماخوذ از عربی داشته باشد. ما مشابه این کلمه رادر زبانهای کهن ایرانی زیاد داریم که باید زبانشناسان بیشتر به ان بپردازند من هم صرفا فضولی کردم موفق باشید…
لازم به ذکر است که وجه تسمیه فوق ذکرشده در متن مقاله، برگرفته از سایت میراث فرهنگی خراسان جنوبی بود، که این امکان وجود دارد که در راستای عربیزاسیون! ، چنین وجه تسمیه را تشخیص داده باشند ! ….
راهنما:
خوسف = Khusf خراشاد = Khorashad استانست=Stanest چاچ=Chach پسوک=Pasouk دستگرد=Dastgerd بشگز=Beshgaz گیو=Giv اصقول=Sghoul چهکند=Chahkand دریباغ=Doribagh اسپورگ=Spourg رزگ=Rezg ماژان=Majan
پی نوشت 2:
جناب آقای سجادی نظری داده اند که لازم بود در متن بیاید .. البته قبل از آن، این توضیح لازم است که قصد ما به هیچ وجه توهین نبوده و همانطور که اشاره شده است در متن این حرفه منفور نیست … تنها قصد معرفی این روستای تاریخی و شگفت انگیز را داشته ایم تا به گردشگر بیشتری را به این روستا بکشانیم … (کاش ایشان سایر مطلب متن را نیز به حساب می آوردید که به معرفی جاذبه های تاریخی، باستانی و فرهنگی چنشت پرداخته ایم) ولی دیکته مان، غلط داشت ! …. ضمن اینکه نوشتن بخش عمده متن در باب حرفه برخی مردان این روستا تنها بر مبنای سخنان جناب قاسمی نداف (یا قاسم زاده نداف)، مدیرکل امور اجتماعی استانداری خراسان جنوبی بوده است که لینک آن در منبع این متن آمده است (ماجراهای گداهای بین المللی خراسان جنوبی ) … وگرنه ما نه قصدش را داشتیم و نه جرات توهین نداریم به اهالی شریف چنشت … به هر حال اینجانب به شخصه از همه کسانی که تصور نموده اند توهینی نموده ام و این مطلب باعث آزرده خاطر شدن آنها شده است … عذر می خواهم و شخصا نسبت به اصلاح بخشهایی از متن اقدام نمودم …
چون کسی از اهالی آنجا نظری نداده بود، مبنا را براساس درست بودن ادعای آن مسئول قرار دادیم … که بنا به نظر جناب سجادی اشتباه است. ضمنا بنده در مورد بخش و سایر مسایل شخصا بی اطلاع هستم … و نمی دانم دقیقا موضوع چیست، چون کیلومترها از ایران دور هستم …
نظر ایشان:
باسلام وخسته نباشید جای بسی تاسف است از مردم تحصیل کرده وبا فرهنگ خراشاد در روز گار حاضر که همه در یک دهکده ی اینتر نتی زندگی مینمائیم وتمام مردم دنیا قادر به خواندن وبلاگهای یکدیگر می باشند وهر کسی می توانددیگری را تخریب نماید. و با توجه به اینکه می دانیم حتما در این دنیای کوچک دیر یا زود بهم سر وکار پیدا می نمائیم خصوصامردم خراشاد وچنشت از قدیم با یکدیگر ارتباط نزدیکی داشته اند وهمدیگر رابه خوبی می شناسند واز اینکه نوشته اید در این روستا همه گدا هستند وطبق اظهارات دوستنتان که آنجا معلم بوده اند تنها مرد روستا در زمستان ایشان بوده اند یا برای گرمی وبلاگتان این مطلب را نوشته اید یا با تمام شناختی که دارید ناآگاه وبی اطلاع هستید والا دو نفر از آن محل در اینجا معلم بوده اند که هردوی آنها مارا بخوبی می شناسند واگر زیاده گویی نباشد 80% اهالی خراشاد مارا می شناسند ومیدانند که اگر از گرسنگی بمیریم در توان ما نیست حتی بطور قرض الحسنه از کسی یک لقمه نان بگیریم وخیلی ها تا کنون در خانه ما نان خورده اند که ما راه منزل شان را بلد نیستیم حتی از همان دوستان خراشاد شما و چنانچه در محلی چند نفر مشکل داشته باشند نمی شود همه را با یک چوب زد مثلا در جلوی بیمارستان امام رضا تعدادی تکدی گری مینمایند آیا همه ی مردم بیرجند گدا هستند ویا در کنار دیوار قلعه عده ای می نشینند ومردم به آنها کمک می نمایند آیا همه را باید به حساب بیرجند نهاد. از طرفی اعلا م نموده اید که به خارج از کشوزر برای گدایی می روند در صورتیکه جز عده ای که برای زیارت مکه وکربلا وسوریه آن هم از طریق کاروان به زیارت مشرف گردیده اند چنانچه شما یک نفر را پیدا بفرمایید که در کشور دیگری مشاهده شده است بنده حاضرم یک زیارت بیت الله الحرام را برای شما نذرنمایم ودر همان روستا که شما اینطور برایش می نویسید از نظر اطلاع بیان می کنم تنها در خانواده ما بنده خودم کارشناس ریاضی هستم دختر بزرگم استاد ریاضی در دانشگاه برمن آلمان می باشد ودختر کوچکترم مهندس مکانیک از دانشگاه بیرجند است وپسر بزرگم مهندس الکترونیک از دانشگاه مشهد وپسر دوم من دانشجوی کارشناسی ریاضی دانشگاه مشهد است.دو نفر دیگر در خانواده ما لیسانس حقوق وکامپیوتر می باشندضمن این که تعدادی دیپلم داریم که امری طبیعی است. و بی انصافی می نمائید هر مطلبی را که درپای منقل می شنویید در وبلاگتان می نویسید.و جناب آقای توفیقی نیا با پوزش اعلام فرمودند بنده آنچه را می نویسم فقط بخاطر شناخت فرهنگ مردم بیرجند است ومطالب چنشت را از روی وبلاگ خراشاد برداشت نموده ام وخودم اطلاعی در این مورد ندارم.وشما که قصد دارید روستای تان را که از چنشت جمعیتش کمتر است به بخش تبدیل بفر مایید بدانید وآگاه باشید چند روز قبل یکی از دست اندر کاران به بنده تلفن زدند ومی خواستند مردم چنشت را متقاعد نمایم موافقت خود را با پیوستن به بخش خراشاد اعلام بفرمایند که اولین حرف آنها همین مطالب قید شده در وبلاگ خراشاد بود. ومی گفتنداز یک طرف روستای مارا تخریب می نمایند واز طرف دیگر از ما کمک می خواهند. لذا امید است با شناخت وتحقیق بیشتر مطالب تان را یاد داشت بفر مایید. و بخاطر رعایت انصاف متن فوق را در وبلاگتان قید نموده تا من بعد مشکلی پیش نیاید.وتعدادی از اهالی که در گذشته بخاطر مشکلات زندگی مجبور به ترک محل بوده اند اکثر آنها فوت نموده اند واگر چند نفری باقی مانده است مطمعنا تاچند سال دیگر که انشا الله خراشادبه بخش تبدیل شود ودولت خدمتگذار امکانات لازم را در اختیار آنها بگذارد وبیسوادی در آنجا هم مانند خراشاد ریشه کن گردد وچند نفری در ارگانها صاحب پست وموقعیتی گردند خود بخود این مسئله حل خواهد شد .از این که مصدع اوقات شریفتان گردیدم پوزش می طلبم خدا نگهدار.
منابع:
اطلاعات خودم!
پایگاه اطلاع رسانی سازمان میراث فرهنگی خراسان جنوبی – غار چنشت
کتاب بیرجند نگین کویر – غار چنشت و چهل چاه
تصاویر آقای محمدرضا آرین پور
ماجراهای گداهای بین المللی خراسان جنوبی
در همین رابطه: سفر به روستای شگفت انگیز ماخونیک / سرزمین لی لی پوت های ایران
تمام حقوق نوشته ها و تصاویر این تارنما، تحت لیسانس Creative Commons و متعلق به خراشاد میباشد لذا استفاده از تصاویر و نوشته های آن در نشریات, روزنامه ها، سایت ها و وبلاگها, پس از اطلاع نویسنده و یا مدیریت تارنما، تنها با ذکر منبع به همراه درج لینک خراشاد, بلامانع است.

Texts, Images, Audio and Video by KhorAshaD is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License



































































دیدگاههای تازه